Perciò sobillarono alcuni che dissero: «Lo abbiamo udito pronunziare espressioni blasfeme contro Mosè e contro Dio
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Così il Signore nostro Dio mise in nostro potere anche Og, re di Basan, con tutta la sua gente; noi lo abbiamo sconfitto, senza lasciargli alcun superstite
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
Ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di Canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
Ho un grande interesse per l'educazione e credo che lo abbiamo tutti.
So I have a big interest in education, and I think we all do.
I 100.000 dipendenti Apple si impegnano per realizzare i migliori prodotti sul pianeta, e lasciare il mondo migliore di come lo abbiamo trovato.
Apple’s 100, 000 employees are dedicated to making the best products on earth, and to leaving the world better than we found it. Press Contacts Starlayne Meza
Lo abbiamo appena letto sui giornali del mattino.
We've only just read about it in morning papers.
Significa semplicemente che non lo abbiamo misurato bene all'inizio.
It simply means we didn't accurately gauge his potential in the first place.
Lo abbiamo sempre preso di nascosto.
Never used to stop us anyway. - No, it didn't.
Lo abbiamo fatto perchè le persone con cui abbiamo a che fare non si fermeranno finchè non saremo morti.
We did it because these people we're dealing with won't stop until we're dead.
Lo abbiamo spedito in questa struttura nel 1934.
We shipped him here to this facility in 1934.
Anche se non lo abbiamo mai festeggiato.
Even though we've never actually celebrated it.
Lo abbiamo rilasciato 6 ore fa.
Cut him loose six hours ago.
Abbiamo pianto e urlato, ma non lo abbiamo aggredito perché avevamo paura di farlo arrabbiare.
We just cried and screamed and we didn't hurt him because we were afraid to get him upset.
Lo abbiamo trovato nel suo appartamento.
Hi, everyone. Yeah, found him in his flat.
Lo abbiamo interrogato... fatto passare dalla nostra parte... e rimandato in Iran.
We debriefed him, turned him, sent him back to Iran.
Lo abbiamo qui, nel nostro ufficio!
We have him here in our office!
E loro: "Gesù è vivo, lo abbiamo visto!"
They say, "The Lord's alive, we saw him!"
Va' a dire al capo che lo abbiamo trovato.
Tell the boss that we found him.
Il Creatore distrugge questo mondo perché noi lo abbiamo corrotto.
The Creator destroys this world because we corrupted it.
Lo abbiamo usato per qualcosa di molto piu' utile.
You'll find within a month, the scar is practically invisible.
Lo abbiamo fatto perché dovevamo farlo.
We did what we did because we had to.
Lo abbiamo sottoposto ad accertamento fiscale due anni fa.
So good, we audited him two years ago.
Lo abbiamo portato a lei... e lo stavamo decodificando quando lei è stato rapito.
We brought it to you. And we were in the process of decoding it when you were kidnapped.
Quello che ha sparato per primo, lo abbiamo impiccato per fare di lui un esempio.
The one who fired the first shot, we strung him up to make an example of him.
Vostra Maesta', lo abbiamo preso con la rete.
Our Majesty, caught him up in a fishing net. A fishing net.
Lo abbiamo detto solo per farle scendere dalla torre.
We only said it so they would get down from the tower.
Se li prendiamo, lo abbiamo in pugno.
We pull that, we pull him.
E io e le ragazze lo abbiamo coperto.
Uhh! And me and the girls helped cover it up.
Lo abbiamo perquisito da capo a piedi.
We searched him all over, boss.
Lo abbiamo tolto dalla base, ma non lo abbiamo toccato.
We pulled him from the base but other than that, we didn't touch it.
E sa perche' lo abbiamo fatto?
And do you know why we did that?
E' venuto fuori che c'e' un vero Pablo Chacon e che noi lo abbiamo derubato.
Turns out there's a real Pablo Chacon and we stole from him.
Non è comune trovare una guida online con tutte le farmacie di Tanzania ma qui siamo lieti di sapere che lo abbiamo.
It's not common to find a guide online with all the pharmacies of Tanzania but here we are pleased to know that we have it.
Hanno profuso gentilezza nella società, e noi lo abbiamo potuto constatare nelle donne che mi hanno preceduto su questo palco in questa giornata e mezza.
They have infused societies with kindness, and we have really felt that as woman after woman has stood on this stage in the past day and a half.
Lo abbiamo fatto con bambini di 15 e 18 mesi.
We did this with 15 and 18 month-old babies.
La lingua può anche avere effetti profondi, lo abbiamo visto parlando del caso dei numeri.
Language can also have really deep effects -- that's what we saw with the case of number.
Ce ne sono molti altri, perché dopo che lo abbiamo condotto circa 10 anni fa, ha ottenuto molto fama.
And there are now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well-known.
Adesso so che lo abbiamo imparato a lezione di matematica, ma ora è così ovunque nella cultura -- X Prize, X-Files, Project X, TEDx.
Now I know we learned that in math class, but now it's everywhere in the culture -- The X prize, the X-Files, Project X, TEDx.
Allan Savory: Lo abbiamo fatto per molto tempo, e l'unico momento che abbiamo mai avuto per fornire il foraggio è durante il recupero delle aree estrattive, dove tutto è brullo al 100 percento.
Allan Savory: Well, we have done this for a long time, and the only time we have ever had to provide any feed is during mine reclamation, where it's 100 percent bare.
Ad alcuni lo abbiamo reso più difficile nascondendo le istruzioni.
For some people, we made it harder by hiding the instructions.
Bene, noi non lo abbiamo fatto, quindi non possiamo realmente aspettarci di trovare una risposta quando ancora abbiamo paura della domanda.
Well, we haven't done that, so we can't really expect to find an answer when we're still afraid of the question.
È come lo abbiamo costruito che lo rende davvero unico.
It's how we've built it that's really unique.
Per cui abbiamo deciso di mettere il progetto su Kickstarter, e quando lo abbiamo fatto, abbiamo raggiunto il nostro obiettivo finanziario in circa due ore, e improvvisamente, avevamo i soldi per costruire questi kit.
So we decided to put the project on Kickstarter, and when we did, we raised our funding goal in about two hours, and all of a sudden, had this money to make these kits.
In questo caso, lo abbiamo testato.
In this case, we tested it.
Lo abbiamo visto con il razzismo, l'omofobia, e tanti altri pregiudizi oggi e in passato.
We've seen that to be true with racism, homophobia and plenty of other biases, today and in the past.
Sto indossando il dispositivo, in questo momento, lo abbiamo assemblato con componenti di uso comune -- e tra l'altro, costa al momento solo 350 dollari.
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
Ad un terzo lo abbiamo dato, l'hanno stracciato, sono venuti da noi dicendo: "Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi.
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, "Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars."
Lo abbiamo udito dichiarare che Gesù il Nazareno distruggerà questo luogo e sovvertirà i costumi tramandatici da Mosè
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
«Noi lo abbiamo udito mentre diceva: Io distruggerò questo tempio fatto da mani d'uomo e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani d'uomo
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
3.4169759750366s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?